Dry Land
English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Exodus 15:19
For the horses of Pharaoh went with his chariots and his horsemen into the sea, and the LORD brought back the waters of the sea upon them. But the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ ഫറവോനàµà´±àµ† à´•àµà´¤à´¿à´° അവനàµà´±àµ† രഥവàµà´‚ à´•àµà´¤à´¿à´°à´ªàµà´ªà´Ÿà´¯àµà´®à´¾à´¯à´¿ കടലിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഇറങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ†à´¨àµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ യഹോവ കടലിലെ വെളàµà´³à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† മേൽ മടകàµà´•à´¿ വരàµà´¤àµà´¤à´¿; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•à´³àµ‹ കടലിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ പോനàµà´¨àµ.
Hebrews 11:29
By faith they passed through the Red Sea as by dry land, whereas the Egyptians, attempting to do so, were drowned.
വിശàµà´µà´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¾àµ½ അവർ കരയിൽ à´Žà´¨àµà´¨à´ªàµ‹à´²àµ† ചെങàµà´•à´Ÿà´²à´¿àµ½ കൂടി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; അതൠമിസàµà´°à´¯àµ€à´®àµà´¯àµ¼ ചെയàµâ€à´µà´¾àµ» നോകàµà´•àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµ à´®àµà´™àµà´™à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Genesis 7:22
All in whose nostrils was the breath of the spirit of life, all that was on the dry land, died.
കരയിലàµà´³àµà´³ സകലതàµà´¤à´¿à´²àµà´‚ മൂകàµà´•à´¿àµ½ ജീവശàµà´µà´¾à´¸à´®àµà´³àµà´³à´¤àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ à´šà´¤àµà´¤àµ.
Genesis 1:10
And God called the dry land Earth, and the gathering together of the waters He called Seas. And God saw that it was good.
ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ ദൈവം à´àµ‚മി à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ സമàµà´¦àµà´°à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµà´‚ പേരിടàµà´Ÿàµ; നലàµà´²à´¤àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ദൈവം à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Psalms 66:6
He turned the sea into dry land; They went through the river on foot. There we will rejoice in Him.
അവൻ സമàµà´¦àµà´°à´¤àµà´¤àµ† ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലമാകàµà´•à´¿; അവർ കാൽനടയായി നദി à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; അവിടെ നാം അവനിൽ സനàµà´¤àµ‹à´·à´¿à´šàµà´šàµ.
Exodus 4:9
And it shall be, if they do not believe even these two signs, or listen to your voice, that you shall take water from the river and pour it on the dry land. The water which you take from the river will become blood on the dry land."
à´ˆ à´°à´£àµà´Ÿà´Ÿà´¯à´¾à´³à´™àµà´™à´³àµà´‚ അവർ വിശàµà´µà´¸à´¿à´•àµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ നിനàµà´±àµ† വാകàµà´•àµ കേൾകàµà´•à´¾à´¤àµ†à´¯àµà´‚ ഇരàµà´¨àµà´¨à´¾àµ½ നീ നദിയിലെ വെളàµà´³à´‚ കോരി ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµ à´’à´´à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£à´‚; നദിയിൽ നിനàµà´¨àµ കോരിയ വെളàµà´³à´‚ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµ à´°à´•àµà´¤à´®à´¾à´¯àµà´¤àµ€à´°àµà´‚.
Jonah 2:10
So the LORD spoke to the fish, and it vomited Jonah onto dry land.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ യഹോവ മതàµà´¸àµà´¯à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ അതൠയോനയെ കരെകàµà´•àµ ഛർദàµà´¦à´¿à´šàµà´šàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Joshua 4:22
then you shall let your children know, saying, "Israel crossed over this Jordan on dry land';
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´ˆ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´¨à´¿à´•àµà´•à´°àµ† à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† മകàµà´•à´³àµ‹à´Ÿàµ പറയേണം.
Psalms 68:6
God sets the solitary in families; He brings out those who are bound into prosperity; But the rebellious dwell in a dry land.
ദൈവം à´à´•à´¾à´•à´¿à´•à´³àµ† à´•àµà´Ÿàµà´‚ബതàµà´¤à´¿àµ½ വസികàµà´•àµà´®à´¾à´±à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; അവൻ ബദàµà´§à´¨àµà´®à´¾à´°àµ† വിടàµà´µà´¿à´šàµà´šàµ സൌà´à´¾à´—àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ മതàµà´¸à´°à´¿à´•àµ¾ വരണàµà´Ÿ ദേശതàµà´¤àµ പാർകàµà´•àµà´‚.
Jeremiah 50:12
Your mother shall be deeply ashamed; She who bore you shall be ashamed. Behold, the least of the nations shall be a wilderness, A dry land and a desert.
നിങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´…à´®àµà´® à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ ലജàµà´œà´¿à´•àµà´•àµà´‚ നിങàµà´™à´³àµ† à´ªàµà´°à´¸à´µà´¿à´šàµà´šà´µàµ¾ നാണിചàµà´šàµà´ªàµ‹à´•àµà´‚; അവൾ ജാതികളിൽ à´…à´¨àµà´¤àµà´¯à´œà´¾à´¤à´¿à´¯àµà´‚ മരàµà´àµ‚മിയàµà´‚ വരണàµà´Ÿ നിലവàµà´‚ ശൂനàµà´¯à´¦àµ‡à´¶à´µàµà´‚ ആകàµà´‚.
Psalms 95:5
The sea is His, for He made it; And His hands formed the dry land.
സമàµà´¦àµà´°à´‚ അവനàµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµ; അവൻ അതിനെ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿; കരയെയàµà´‚ അവനàµà´±àµ† കൈകൾ മനെഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Genesis 1:9
Then God said, "Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear"; and it was so.
ദൈവം: ആകാശതàµà´¤à´¿àµ» കീഴàµà´³àµà´³ വെളàµà´³à´‚ ഒരൠസàµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ കൂടടàµà´Ÿàµ†; ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലം കാണടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† സംà´à´µà´¿à´šàµà´šàµ.
Joshua 4:18
And it came to pass, when the priests who bore the ark of the covenant of the LORD had come from the midst of the Jordan, and the soles of the priests' feet touched the dry land, that the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks as before.
യഹോവയàµà´Ÿàµ† സാകàµà´·àµà´¯à´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´•à´‚ à´šàµà´®à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾àµ¼ യോർദàµà´¦à´¾à´¨àµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ കയറി; à´ªàµà´°àµ‹à´¹à´¿à´¤à´¨àµà´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ† ഉളàµà´³à´™àµà´•à´¾àµ½ കരെകàµà´•àµ പൊകàµà´•à´¿à´µàµ†à´šàµà´š ഉടനെ യോർദàµà´¦à´¾à´¨à´¿à´²àµ† വെളàµà´³à´‚ വീണàµà´Ÿàµà´‚ അതിനàµà´±àµ† à´¸àµà´¥à´²à´¤àµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ വനàµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¿à´²à´¤àµà´¤àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† തീരം കവിഞàµà´žàµ à´’à´´àµà´•à´¿.
Jeremiah 51:43
Her cities are a desolation, A dry land and a wilderness, A land where no one dwells, Through which no son of man passes.
അതിനàµà´±àµ† പടàµà´Ÿà´£à´™àµà´™àµ¾ ശൂനàµà´¯à´µàµà´‚ വരണàµà´Ÿà´¨à´¿à´²à´µàµà´‚ മരàµà´àµ‚മിയàµà´‚ ആരàµà´‚ പാർകàµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ വഴനടകàµà´•à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´‚ ആയ ദേശവàµà´‚ ആയിതàµà´¤àµ€àµ¼à´¨àµà´¨à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Exodus 14:21
Then Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea into dry land, and the waters were divided.
മോശെ കടലിനàµà´®àµ‡àµ½ കൈനീടàµà´Ÿà´¿; യഹോവ à´…à´¨àµà´¨àµ രാതàµà´°à´¿ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµà´‚ മഹാശകàµà´¤à´¿à´¯àµà´³àµà´³ ഒരൠകിഴകàµà´•àµ» കാറàµà´±àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ കടലിനെ പിൻ വാങàµà´™à´¿à´šàµà´šàµ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലം ആകàµà´•à´¿; à´…à´™àµà´™à´¨àµ† വെളàµà´³à´‚ തമàµà´®à´¿àµ½ വേർപിരിഞàµà´žàµ.
Psalms 107:35
He turns a wilderness into pools of water, And dry land into watersprings.
അവൻ മരàµà´àµ‚മിയെ ജലതടാകവàµà´‚ വരണàµà´Ÿ നിലതàµà´¤àµ† നീരàµà´±à´µàµà´•à´³àµà´‚ ആകàµà´•à´¿.
Haggai 2:6
"For thus says the LORD of hosts: "Once more (it is a little while) I will shake heaven and earth, the sea and dry land;
സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവ ഇപàµà´°à´•à´¾à´°à´‚ à´…à´°àµà´³à´¿à´šàµà´šàµ†à´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ: ഇനി à´•àµà´±à´žàµà´žàµ‹à´¨àµà´¨àµ à´•à´´à´¿à´žàµà´žà´¿à´Ÿàµà´Ÿàµ ഞാൻ ആകാശതàµà´¤àµ†à´¯àµà´‚ à´àµ‚മിയെയàµà´‚ കടലിനെയàµà´‚ കരയെയàµà´‚ ഇളകàµà´•àµà´‚.
Exodus 14:29
But the children of Israel had walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.
യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡àµ½à´®à´•àµà´•àµ¾ കടലിനàµà´±àµ† നടàµà´µàµ† ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµà´ªàµ‹à´¯à´¿; വെളàµà´³à´‚ അവരàµà´Ÿàµ† ഇടതàµà´¤àµà´‚ വലതàµà´¤àµà´‚ മതിലായി നിനàµà´¨àµ.
Jonah 1:9
So he said to them, "I am a Hebrew; and I fear the LORD, the God of heaven, who made the sea and the dry land."
അതിനàµà´¨àµ അവൻ അവരോടàµ: ഞാൻ ഒരൠഎബàµà´°à´¾à´¯àµ» , à´•à´Ÿà´²àµà´‚ à´•à´°à´¯àµà´‚ ഉണàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯ à´¸àµà´µàµ¼à´—àµà´—ീയദൈവമായ യഹോവയെ ഞാൻ à´à´œà´¿à´šàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ.
Nehemiah 9:11
And You divided the sea before them, So that they went through the midst of the sea on the dry land; And their persecutors You threw into the deep, As a stone into the mighty waters.
നീ കടലിനെ അവരàµà´Ÿàµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വിà´à´¾à´—à´¿à´šàµà´šàµ; അവർ കടലിനàµà´±àµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഉണങàµà´™à´¿à´¯ നിലതàµà´¤àµà´•àµ‚à´Ÿà´¿ à´•à´Ÿà´¨àµà´¨àµ; അവരെ പിനàµà´¤àµà´Ÿàµ¼à´¨àµà´¨à´µà´°àµ† നീ പെരàµà´µàµ†à´³àµà´³à´¤àµà´¤à´¿àµ½ ഒരൠകലàµà´²àµà´ªàµ‹à´²àµ† ആഴതàµà´¤à´¿àµ½ എറിഞàµà´žàµà´•à´³à´žàµà´žàµ.
Isaiah 41:18
I will open rivers in desolate heights, And fountains in the midst of the valleys; I will make the wilderness a pool of water, And the dry land springs of water.
ഞാൻ പാഴàµà´®à´²à´•à´³à´¿àµ½ നദികളെയàµà´‚ താഴàµà´µà´°à´•à´³àµà´Ÿàµ† നടàµà´µà´¿àµ½ ഉറവàµà´•à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´¤àµà´±à´•àµà´•àµà´‚; മരàµà´àµ‚മിയെ ഞാൻ നീർപൊയàµà´•à´¯àµà´‚ വരണàµà´Ÿ നിലതàµà´¤àµ† നീരàµà´±à´µàµà´•à´³àµà´‚ ആകàµà´•àµà´‚.
Hosea 2:3
Lest I strip her naked And expose her, as in the day she was born, And make her like a wilderness, And set her like a dry land, And slay her with thirst.
à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿àµ½ ഞാൻ അവളെ വസàµà´¤àµà´°à´‚ à´…à´´à´¿à´šàµà´šàµ നഗàµà´¨à´¯à´¾à´•àµà´•à´¿, ജനിചàµà´š ദിവസതàµà´¤à´¿à´²àµ†à´ªàµà´ªàµ‹à´²àµ† നിർതàµà´¤àµà´•à´¯àµà´‚ അവളെ മരàµà´àµ‚മിയàµà´‚ വരണàµà´Ÿ നിലവàµà´‚പോലെ ആകàµà´•à´¿, ദാഹംകൊണàµà´Ÿàµ മരിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•à´¯àµà´‚ ചെയàµà´¯àµà´‚.